HBO VÀ ĐẠO DIỄN PARK CHAN WOOK CHUYỂN THỂ TÁC PHẨM CỦA NHÀ VĂN GỐC VIỆT VIET THANH NGUYEN THÀNH SERIES
Tác phẩm đoạt giải Pulitzer năm 2016 “The sympathizer” ( Tạm dịch : Cảm tình viên) của nhà văn Mỹ gốc Việt Viet Thanh Nguyen được HBO chuyển thể thành phim truyền hình.
Nhà văn Viet Thanh Nguyen trong cuộc phỏng vấn với The Korea Herald vào tháng 6 cho biết ông rất hào hứng khi tác phẩm của mình được chuyển thể thành phim, và đặc biệt là cơ hội có thể cộng tác với đạo diễn Park Chan Wook.
Dự kiến phim sẽ trình chiếu trên nền tảng toàn cầu của HBO trong năm 2024, với sự tham dự của dàn diễn viên bao gồm Robert Downey Jr và Sandra Oh.
Đạo diễn Park Chan Wook, nhà văn Viet Thanh Nguyen và các thành viên đoàn làm phim
Park Chan Wook vốn đã quá nổi tiếng tại Hàn Quốc và thế giới qua các tác phẩm độc đáo và thể hiện rõ phong cách riêng, đặc biệt phim “Old Boy”, đặt biệt những đề tài như “ bạo lực”, “ký ức” và “phụ thù” vốn được nhà văn rất lưu tâm.
Nhà văn cho biết trong cuộc gặp mặt với Park Chan Wook, ông nhận ra đạoi diễn đã nghiên cứu rất kỹ tác phẩm khi đặt ra một loạt câu hỏi và những ý tưởng thú vị để thực hiện bộ phim truyền hình này, và ông cũng chai sẻ thêm đạo diễn chính là người có ý tưởng 1 mình diễn viên Robert Downey Jr diễn nhiều vai một lúc.
Câu chuyện về nhân vật chính là một người đàn ông, vốn là con lai của người phụ nữ Việt và linh mục người Pháp, đóng vai trò là gián điệp cho phía chính quyền Bắc Việt Nam cài vào phía miền Nam trong thời gian cuối cùng của cuộc chiến Việt Nam kéo dài từ năm 1954 đến 1975.
Bối cảnh của tiểu thuyết được đặt vào những năm cuối cùng của 1970s, đã được đạo diễn Park Chan Wook thể hiện một cách xuất sắc theo sự nhận xét của nhà văn. Khi được xem một vài đoạn clips trích từ phim, ông hết sức ngạc nhiên với sự tương thích giữa tác phẩm và phong cách của Park Chan Wook.
Ngoài Robert Downey Jr và dành diễn viên Mỹ, phim còn có sự xuất hiện của các diễn viên gốc Việt như Hoa Xuan, Fred Nguyen Khan, Toan Le, Vy Le, Alan Trong và Nguyễn Cao Kỳ Duyên, một vài người trong số họ đã tạo dựng tên tuổi tạo Việt Nam.
Nhưng dù đây là một bộ phim hoàn toàn về Việt Nam nhưng đoàn làm phim lại không thể quay tại Việt Nam. Đây cũng là một thách thức khá lớn. Không chỉ bộ phim và ngay cả tác phẩm The Sympathizer cũng không thể phát hành tại Việt Nam.
Có ý kiến cho rằng nguyên nhân chính là do một số tình tiết khiến cho người xem có thể cảm nhận việc giải phóng đất nước là tiêu cực, nhưng đây cũng là điều hết sức dễ hiểu khi đề tài này liên quan đến chiến tranh Mỹ và Việt Nam vẫn còn khá nhạy cảm và phức tạp.
Tác phẩm sắp ra mắt “A Man of Two Faces” (Tạm dịch : Người đàn ông 2 mặt)
Nhà văn không ngần ngại thừa nhận mình ở góc nào đó cũng là người hai mặt, và ông chia nó thành nhiều mảnh khác nhau.
Tác phẩm này dự kiến sẽ phát hành vào tháng 10 năm 2023, được phát hành bởi Grove Press, nhà văn chia sẻ đây là tác phẩm về mình, khám phá những phần đáng nhớ và đáng quên.
Tự đề tác phẩm này khiến người đọc liên tưởng ngay đến dòng đầu tiên của tác phẩm The Symphathizer :
- I am a spy, a sleeper, a spook and a man of two faces” (Tôi là điệp viên, người mơ ngủ, kẻ đáng sợ và một người đàn ông hai mặt)
Nhà văn chia sẻ ở một lúc nào đó trong cuộc đời chúng ta, chúng ta có cảm giác mình như là người hai mặt, và hai mặt đó sẽ đấu tranh và mâu thuẫn với nhau, ông nghĩ nhiều người sẽ đồng cảm với khía cạnh này.
Nhà văn Viet Thanh Nguyen cùng gia đình rời khỏi quê hương Buôn Mê Thuột để sang Mỹ vào năm ông 4 tuổi, nơi họ bắt đầu cuộc sống mới với tư cách nhà những người tỵ nạn. Ký ức của ông về quê nhà chỉ là hình ảnh lênh đên trên thuyền rời khỏi Sài Gòn, nhưng ông cũng không chắc là những ký ức đó có thật sự xảy ra hay là đó là những ký ức được gieo vào đầu ông.
Ông cho biết, ông nhớ chiếc thuyền nhưng đó không chắc là những ông có thể nhớ lại về quá khứ.
Ông chia sẻ mình sinh ra ở Việt Nam, không phải Hoa Kỳ, ông lốn lên trong gia đình và cộng đồng người tỵ nạn, họ luôn cố gắng nhấn mạnh mối liên kết với Việt Nam, khiến cho ông có cảm giác gắn bó về mặt tâm lý và con người với Việt Nam dù cho ông không có ký ức gì về Việt Nam cả.
Việc có được sự gắn bó nhưng tại không có bất kỳ ký ức nào đã sản sinh ra sự khao khát tìm hiểu về quá khứ, quá khứ của chính ông, một quá khứ được chia ra bởi Việt Nam và Hoa Kỳ.
Nhà văn giải thích thêm khi chúng ta lớn lên thì bản chất của chúng ta sẽ gắn liền với đất nước của chúng ta, lúc đó việc nhớ lại những gì xảy ra trong quá khứ không quá mạnh mẽ, nhưng chúng ta sẽ bị đặt câu hỏi về sống lưu vong, hoặc là người tỵ nạn hoặc là một nhóm thiểu số tại nơi chúng ta sống, những câu hỏi như vậy không chỉ chúng ta tự hỏi, mà còn lại quốc gia mà chúng ta rời đi và quốc gia chúng ta đang sống nữa. Khi đó việc nhớ lại những gì xảy ra trong quá khứ có thể bùng lên mạnh mẽ hơn.
Và đôi khi việc quên đi những gì xảy ra lại còn mạnh mẽ hơn, vì ta thường muốn quên quên đi từ đâu ta đã đến và những gì đã xảy ra.
Vì vậy việc nhớ và quên hết sức dằn xé đối với bất kỳ ai. Vì nhà văn nghĩ bất kỳ ai trong hoàn cảnh như vậy cũng sẽ cảm thấy mình không thuộc về nơi mình đã từng ở hoặc chẳng thuộc về nơi mình mình đang ở hiện tại.
Hiện nhà văn đang là Giảng viên của khoa Hoa Kỳ học thuộc trường đại học University of Southern California. Ông giảng dạy ban ngày và viết sách vào ban đêm.
Ông chọn làm giảng viên đơn giản vì ba mẹ ông muốn ông có một công việc thực thụ hơn là làm việc viết lách viễn vông.
Ngoài The Sympathixer phát hành năm 2015, The Committed phát hành năm 2021, ông đã phát hành tác phẩm Nothing Ever Dies năm 2017.
Hiện ông đang viết tác phẩm “The Scared” và hoàn thành series The Sympathizer.
* Nguồn : The Korea Herald
Bình luận